Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Le blog de tempesdutemps.over-blog.fr

Idées, images, musiques à partager pour un tissage de qualité avec ceux qui pensent, qui vivent poétique "Ceci est la couleur de mes rêves" J. MIRO

194 - Amaranthe Corail

Publié le 9 Juin 2011 par tempesdutemps.over-blog.com

amarante.jpg

Comme souvent, cela part d'un mal entendu, en deux mots, oui. Voici ce que j'entends, à la volée et à la radio : Amarante Corail. Dans l'émission, il est question d'un homme et je me dis : " Est-il possible qu'un homme porte un nom aussi beau ? " Dans le même temps, j'ai envie et de savoir et de rester avec ces mots-images : Amarante Corail nous emporte loin, dans l'espace et dans le temps.

Amarante est une ville portugaise dans le Minho, jolie paraît-il. Ça ne va pas, le monsieur dont il était question est grec... Continuons notre enquête. Amarante est aussi une belle fleur rouge, un peu étrange. Voir en haut à gauche. Mais peu d'hommes portent un nom de fleur... Donc, encore raté. Et si ce n'était pas Amarante ? Si j'avais mal entendu ou opéré un glissement auditif ? Si c'était Adamant ? Oui, voilà, c'est Adamant ! ADAMANT vient de diamant alors qu'ADAM signifie fait de terre rouge. Allez comprendre ! En anglais (hou hou les anglophones ?) ce mot veut dire inflexible. Pensez à adamantin (hou hou Martin) : qui a la dureté, l'éclat du diamant. Va pour Adamant. On avance.

Corail, c'est plus facilecorail-rouge, simple homophonie... même si je suis contente de voir qu'il y a un lien visuel entre l'amarante et le corail.

En fait, le monsieur s'appelle Adamant CORAY (1748-1833). Grec de Paris, médecin, philosophe et surtout philologue : il a passé une bonne partie de sa vie à étudier la prononciation du grec. Ça existe, des vies comme ça. Et ça m'a permis de (ré)viser ce qu'est la philologie : c'est l'étude de la linguistique historique à partir de documents écrits. La langue n'est pas l'unique objet de l'étude ; il s'agit de fixer, d'interpréter, de commenter les textes. Et en cherchant sur ces sujets, je suis arrivée à Derrida et son Schibboleth. Je m'arrête là : nous sommes trop loin de l'Amarante Corail du début. Une autre fois, le Schibboleth. En attendant, deux diamants noirs qui chantent en grec : on voyage, dans le temps et l'espace.

Publicité
Publicité
Commenter cet article
B
<br /> <br /> Le fil et l'aiguille pour des liens, d'un mot à l'autre, et on apprend. Ce rouge ! amarante et j'entendais garance, moi, tout d'un coup ! rouges aussi, les fleurs.<br /> <br /> <br /> Et Angelique Ionatos, toujours merveilleuse !<br /> <br /> <br /> Merci de cette poésie du jour, Claire.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
T
<br /> <br /> Un peu de saveur, beaucoup de saveur, n'est-ce pas ? Je fonds quand j'entends Garance, mot si beau qui fait le pont, mot-caresse attisé par le feu de sa couleur, mot qui<br /> s'étiiiiiiire.<br /> <br /> <br /> Et pour la Ionatos, quelle grâce, hein ? Bon, la Birgit, porte toi bien, s'il te plaît.<br /> <br /> <br /> <br />
Publicité